5.8.08

A letter from Anabell and The Funarte Group

Hola Maria,

De nuestra parte tambien hay mucho entusiasmo para recibirles y compartir
con ustedes nuestro trabajo.

Cuanto tiempo se quedaran en FUNARTE? Saben las fechas esactas de su
llegada y salida?

En relacion a la pagina WEB, si algun miembro del grupo tiene la experiencia
en hacer este tipo de trabajo yo pienso que seria bueno que aportara sus
ideas, tambien estoy de acuerdo con la propuesta de contratar a una persona
en Nicaragua, quien se encargue de finalizar el diseƱo de la pagina y
ponerla a funcionar.

Un abrazo

Anabell


Translation

Hello,
We are very happy about your visit to Funarte and there is lots of enthusiasm to share our work with your project.For how long are you going to be in Funarte? Do you know the exact time of your arrival and departure?In relation to the web site, I think, if there is any members of your group that have the experience of doing this type of work, it will be good to share their ideas with us. I am also agree about the idea to contract someone in Nicaragua to finalise the design of the web and put it up on the net.
Anabell

0 comments: